2018. január 12., péntek

Libba Bray: The diviners - A Látók



Libba Bray: The diviners - A Látók 1.


Hiszel abban, hogy szellemek, démonok és Látók élnek közöttünk?

Evie O’Neillt elküldik unalmas szülővárosából és New York forgalmas utcáira száműzik - amitől ő ma-xo-lú-te el van ragadtatva. 1926-ot írunk. New York nyüzsög az illegális italmérésektől, a Ziegfield lányoktól és a szemtelen zsebtolvajoktól. Az egyetlen bökkenő, hogy Evie-nek a nagybátyjánál kell laknia, aki az okkult tudományok megszállottja.

Evie attól tart, hogy Will bácsi felfedi majd legsötétebb titkát: természetfeletti képességét, ami eddig csak bajba sodorta. Ám amikor a rendőrség egy meggyilkolt lányra bukkan, akinek a testére egy titokzatos szimbólumot véstek és Willt a helyszínre hívják, Evie rájön, hogy képessége segíthet elkapni egy sorozatgyilkost.

Ahogy Evie fejest ugrik a gyilkossal való macska-egér játékba, újabb történetek bontakoznak ki a sosem alvó városban. Egy Memphis nevű fiatalember életét a rémálmok irányítják. Theta, a táncosnő múltja elől menekül. Egy diák, Jericho pedig megdöbbentő titkot rejteget. És mindannyiuktól függetlenül valami sötét és gonosz felébredt…

Libba Bray nevére már a Rettentő gyönyörűség kapcsán felfigyeltem. A szerző egy másik sorozatának kezdő kötete ez a regény. A fülszöveg felkeltette ugyan az érdeklődésemet, de bevallom, nem számítottam arra, hogy ilyen jó könyvet fogok olvasni. Sajnos, időm kevés volt, ezért viszonylag lassan tudtam csak haladni a könyvvel, de mikor végre leültem olvasni, meg se álltam legalább száz oldalig. A történelmi korszak és a cselekmény szinte beszippantott. 

A könyv legnagyobb erőssége egyértelműen a világfelépítés, a korszakábrázolás hitelessége. Az 1920-as évek Amerikája érdekes korszak, szeretem azokat a történeteket, amelyek ekkor játszódnak. Örültem, hogy a szerző ennyire pontosan, hitelesen és érzékletesen mutatja be ezt a világot. Tetszettek a lábjegyzetes magyarázatok, az utalások, a korszakra jellemző zenék, ruhák, beszédstílus ábrázolása. Ezek az információk mind közelebb hozzák az olvasóhoz a világot, melyben a cselekmény játszódik. 

A másik dolog, amit kiemelnék, az írónő stílusa. Csodásan fogalmaz, a leírások pazarul vannak felépítve, szinte láttatják a helyszíneket. Libba Bray tökéletesen ért a hangulatok érzékeltetéséhez. Az egész művet átlengi a húszas évek atmoszférája, minden bájával és hétköznapi apróságaival együtt. Az amerikai életérzést remekül sikerült átadni, része volt ebben többek között a szesztilalom, a vallási fanatizmus, valamint a popkultúra ábrázolásának. YA könyvhöz képest igen nagy kutatómunkát végzett az írónő, értékelem az erőfeszítéseit.

A szórakoztató és egyedi karakterek is a könyv pozitívumai közé sorolhatók. Tetszett a flapperek ábrázolása, át tudtam venni az életérzést. Sokakkal ellentétben én kedveltem Evie pimasz, beszólogatós stílusát. Néhol kicsit naiv, önző, túl bulizós és szemtelen volt Evie, de attól még szerethető karakternek láttam és jókat derültem a viselkedésén, egy-egy ötletes visszavágásán. Sam-mel és Jericho-val sok vicces jelenetük volt, a nagybátyjával folytatott szócsatákról nem is beszélve. 

A többi karakter is egymástól jól elkülöníthető, egyedi és különleges. Mindenkinek van valami titka, érdekes háttere vagy képessége, ami miatt kíváncsi voltam a sorsuk alakulására. Érdekelt az is, hogy a sokféle szál hogyan fog összefutni. Kedveltem Jerichot, Memphist, Mabelt, Thetát, Henryt és Will bácsit is.

Image result for the diviners libba bray

A cselekmény több szálon fut és valamilyen szinten mindegyik szál lekötött. Sejtelmes, misztikus dolgok történtek, és számos megoldandó rejtély akadt. Sok apró titok viszi előrébb a cselekményt. Az olvasó szinte összerakja a sok kis mozaikdarabkát, melyek egy nagy képbe illeszkednek és így kiadnak egy érdekfeszítő történetet. Valamiféleképpen minden kapcsolatban áll mindennel. Nem mondhatom, hogy olyan sok meglepetés ért a könyvet olvasva, de tény, hogy kikapcsolt és szórakoztatott. 

A sorozatgyilkosos részek kellőképpen félelmetesek és sötétek voltak, Komisz Johntól néha kirázott a hideg. Akadtak persze klisés elemek és helyzetek a történetben, de attól még teljesen élvezhető a sztori. A misztikus, nyomozós szál lekötött és érdekes volt az is, kinek milyen képessége van, mire használható és miért. A szerelmi szál is aranyosan alakult. Nem volt olyan hangsúlyos a könyvben a romantika, aminek kifejezetten örültem.

A könyv külső megjelenése esztétikus. Vastag könyv, de helyesírási vagy gépelési hibát aligha találtam benne. Megítélésem szerint a fordító is remek munkát végzett. A borító szép, illik a történethez, a Charleston-ruhás hölgy sziluettjétól kezdve a szemes piktogramig minden utal valamire. Tetszik a szín és a betűtípus is, de a kisbetűs magyar címmel nem vagyok kibékülve. Belül is szép a kiadvány, könnyen olvasható a betűtípus, optimális a sortávolság, kellemes a szemnek. 

Összefoglalva nagyon tetszett a könyv, olvasás előtt sokkal gyermetegebb történetre számítottam, de kellemesen csalódtam. Elképzelhető, hogy a jövőben még előveszem és újraolvasom, ha újra el akarok merülni ebben a korszakban. Kicsit a Gengszterkorzó című sorozatra emlékeztetett (ugyanaz a kor), és azt is azért szerettem, mert különleges hangulata volt. A folytatására is kíváncsi vagyok, mindenképpen olvasni fogom. Ajánlom a könyvet mindazoknak, akik szeretik a húszas évek Amerikájában játszódó történeteket, a misztikumot, az okkultizmusról szóló műveket, a különleges képességekkel megáldott szereplőket, a borzongató hangulatot és a nyomozgatást.

Értékelés:

Történet, cselekmény: 5/5
Karakterek: 5/4
Nyelvezet, stílus, leírás, ábrázolásmód: 5/5
Borító, küllem: 5/4

Összesen: 20/18

2018. január 11., csütörtök

Sarah J. Maas: Éjkorona


Sarah J. Maas: Crown of Midnight - Éjkorona 
(Üvegtrón 2.)

A harc folytatódik!
Az ördög koronázta meg.
A kötelesség rabja.
A szerelem foglya.


A tizennyolc éves, gyönyörű lány, Celaena a király, Adarlan legveszélyesebb orgyilkosa. De vajon a szíve is egy gyilkosé? Szabadságát azzal nyerhetné vissza, ha a király ellenségeinek vérét ontja, de nem képes rá, hogy a koronáért öljön. És minden, látszólag végrehajtott megbízatásával, minden hazugságával azok életét teszi kockára, akiket szeret. A lány a szíve mélyén őrlődik a kapitány és a koronaherceg között, miközben a királynál is jóval sötétebb erővel kell megküzdenie. Döntenie kell, hogy miért fog harcolni: a szabadságáért, a szívéért vagy pedig a királyság sorsáért.

Sarah J. Maas Üvegtrón-sorozatának már az ötödik része jelent meg, én azonban még csak az elsőről írtam értékelést. Az Éjkorona a sorozat második kötete, melyet már régebben olvastam, de most, az ötödik rész megjelenésének apropóján tudtam csak időt szakítani arra, hogy leírjam a véleményemet az eddigi részekről. Hamarosan írok a harmadik, a negyedik és az örtödik részről is. De most lássuk, mennyire tetszett a sorozat második része!

Az Üvegtrón első része tetszett, de nem voltam vele maradéktalanul elégedett. A cselekmény és Celaena karaktere eleinte nem került közel hozzám, csak a könyv vége felé kezdtem belerázódni a történetbe. Az Éjkoronában végre megkaptam azt  a Celaenát, akit az elsőben hiányoltam. Tetszett, hogy végre mutat valamit a személyiségéből és rendkívüli képességeiből. Pörgősebb, izgalmasabb, és az érzelmek ábrázolását tekintve is jobb volt ez a rész, de még ez sem volt tökéletes.


Related image
Forrás: Pinterest.com

A cselekmény szépen halad előre, és váratlan fordulatok is akadnak. Megismerjük Celaena életét a király bajnokaként. Különféle megbízatásokat kell teljesítenie, a király ellenségeivel kell leszámolni, amit ő saját belátása szerint intéz, közben "nyomozgat" a király furcsa dolgai után. Emellett alakul a szerelmi szál is, bevallom, nagyon tetszett az irány, amerre haladtunk. Dorian-nel rejtélyes, érdekfeszítő dolgok történnek, nagyon lekötött a sorsa. A könyv közepe szívet tépő és annyira igazságtalan! A végén bekövetkezett váratlan események eléggé meglepőek voltak, bár már lehetett rá számítani, ha utólag visszagondol az ember az elejtett utalásokra.

A karaktereket kicsit jobban megkedveltem, de valahogy még mindig nem érzem őket eléggé élőnek. Főleg a szereplők közötti kapcsolatokat nem érzem át. Legjobban azonban Celaena rejtélyessége, zárkózottsága zavar. Úgy érzem, mintha a személyisége egy befagyott, mély tó lenne, aminek csak a felszínét kapargatjuk és nem tudunk a mélyére hatolni, hogy jobban kifürkészhessük, mi rejlik még benne. Ezt az érzésemet a könyv végi csavar némileg megmagyarázza, mert Celaenának van egy titka, amit elrejt az olvasók elől az írónő. Lehet, hogy emiatt éreztem Celaenát mindig kicsit távolinak, hisz soha nem gondolt az énjének arra a bizonyos részére, illetve nem élhette meg a személyiségének azt az oldalát.

Ebben a részben megcsillan Celaena, a badass orgyilkos, akinek az első részben csak a hírnevét hallottuk. Kaptunk új karaktereket is, például Archert vagy Sárgalábú Bábát, a boszorkányt. Celaena és Nehemia barátsága szépen alakult, aztán jött egy szomorú esemény, ami eléggé összetörte a szívem több szempontból is. Chaol imádnivaló volt ebben a részben, nagyon szerettem a karakterét, és nem tudtam rá haragudni még a végén sem. Dorian is kedvelhető, sőt, az ő cselekményszála volt a legérdekesebb. A király pedig nagyon idegesítő és gonosz. Alig várom, hogy Doriané legyen végre a trón.

Related image
Forrás: Pinterest.com
A könyv nyelvezete egyszerű, könnyen érthető, de stílus tekintetében úgy érzem, Sarah J. Maas-nak még van hová fejlődnie. Ezúttal is hiányoltam a részletesebb leírásokat, hogy jobban el tudjam képzelni a dolgokat, helyszíneket, szereplőket, lényeket. A narratív távolság számomra túl nagy, főleg Celaena esetében. Nem tudni, mit gondol, mit érez, mit miért tesz. Szívesebben venném, ha jobban beleláthatnék a szereplők fejébe, érteném a motivációikat. Elképzelhető, hogy ez az E/3 mesélés hátránya, de úgy vélem, ezt az eszközt választva is közel lehet hozni a karaktert az olvasóhoz. A párbeszédek is néhol olyan mesterkéltnek érződtek, máshol pedig semmitmondóak voltak. Ahol igazán drámainak kellett volna lennie a helyzetnek, valamiért nem éreztem annak, nem tudtam teljesen átélni, bár azért akadtak kegyetlenül szomorú részek.

Nagyon esztétikus a könyv külleme. A borítókép szép ugyan, de nem tetszik annyira, mint az első részé. Celaena teste kissé természetellenes szögbe van csavarodva és az egyik kard is furán mutat a kezében. A színvilág és a betűtípus viszont ezúttal is elnyerte a tetszésemet. Mint ahogy az első résznél, itt is bejött a fejezetkezdő oldalon elhelyezett díszítősáv. Fordítási vagy gépelési hibával nem nagyon találkoztam, a betűtípus egyszerű, könnyen olvasható. A kiadvány a már megszokott kiváló minőséget hozza.

A fordításról is ejtenék néhány szót. Ezt a részt más fordította, mint az elsőt, és alapjában véve itt sokkal gördülékenyebbnek éreztem a szöveget. Egyértelműbb volt, mikor ki beszél, míg az első résznél nagyon sokszor volt az az érzésem, hogy magyartalan a fordítás. Sok volt a szóismétlés, illetve sok helyen nem volt kitéve az alany, így nem tudtuk, éppen ki beszél, máshol viszont indokolatlan volt az alany explicit használata. Emiatt még távolabb éreztem magamtól a szöveget. Ebben a részben az ilyen típusú hibákat kiküszöbölte a fordító, viszont akadt itt is zavaró dolog bőven. Hogy a legidegesítőbbet említsem, az uralkodói megszólítások fordítása nem sikerült. Annyira gyerekes és magyartalan volt, hogy jócskán rontotta az olvasásélményt. Hogy tisztába tegyük a dolgokat, a királyt szemtől szemben "felség"-nek, a herceget "fenség"- nek szólítjuk megszólításképpen, (amit egyébként az első fordító következetesen és jól használt). Ám ha róluk beszélünk E/3-ban, akkor az "őfelsége" kifejezés használatos. Viszont szemtől szemben nem mondjuk egy hercegnek például, hogy "Igenis, őfelsége." Ehelyett: "Igenis, fenség" vagy "fenséges herceg/úr" lett volna a helyes. Az őfelsége szóban benne van, hogy Ő-felsége, tehát az ő névmást helyettesítjük vele! Ennek E/2 alakja a "felséged" szó. Pl. "Felséged engedelmével..." Ez az őfelségézés hihetetlenül zavaró volt számomra.

Egy másik idegesítő dolog Dorian és Celaena magázódása, holott az előző részben már megbeszélték, hogy tegeződnek és a lány a keresztnevén szólítja a herceget. Ha itt magmarad a Dorian-ezés, akkor a tegeződésnek is meg kellett volna maradnia. A harmadik Grave neve. Mikor megláttam, igencsak elgondolkodtam, ki ez fickó, hisz ilyen nevű szereplőre nem emlékeztem. Nem is csoda, hisz az első kötetben a neve magyarra fordítva szerepel, Sír alakban. Az első részben lapozgatva jöttem rá, kiről van szó. Nem tudom, miért kellett váltani, a Sír név szerintem hátborzongatóbb, jobban illik egy orgyilkoshoz. Nem éreztem indokoltnak a változtatást. Az utóbbi két hiba azt az érzést kelti, mintha a fordító nem vette volna figyelembe az első rész fordítását. Ha olvasta volna, az ilyen hibákat el lehetett volna kerülni.

Összességében a könyv remek folytatása egy jó sorozatnak. Sok kellemes, romantikus pillanatban, de számos szívfájdító jelenetben is bővelkedik, igazi érzelmi hullámvasút. A harmadik részre is érdekel, főleg ezzel a nagy fordulattal a végén. Kíváncsi vagyok, merre fog haladni a történet, de van egy balsejtelmem, hogy nem úgy fog alakulni, ahogy szeretném. Ajánlom mindazoknak, akik szeretik a különleges női főhőst, a rejtélyeket, a mágiát, az akciódús harcokat és szívesen olvasnak romantikával megfűszerezett, néhol tragikus fordulatokban bővelkedő YA fantasyt.

Értékelés:
Cselekmény, történet: 5/4.5
Szereplők: 5/4.5
Nyelvezet, stílus: 5/4
Borító, küllem: 5/4

Összesen: 20/17

Template by:

Free Blog Templates